E
Under
the sun Unter der Sonne
or
while the moon oder wenn der Mond
is
playing how to change shapes spielt, wie man Formen wandelt
through
a month... während eines Monats…
I
am being captured werde ich eingefangen
by
a rare bird, von einem seltenen Vogel,
an
unknown species eine unbekannte Art
with
singular habits mit einzigartigen Gewohnheiten
and
universal behaviour.und
universellem Verhalten.
I
see his wings around me Ich sehe mich eingehüllt in seinen Flügeln
but
suffocation aber Erstickung
does
not take place... findet nicht statt…
Nor
fear, Weder Furcht,
nor
pessimism. noch Hoffnungslosigkeit.
A
bird with more Ein Vogel mit mehr
than
one nest. als einem Nest.
A
bird without Ein Vogel
worms
to catch. der keine Würmer fängt.
Only
the wisdom Nur jene Weisheit
acquired
along erworben mit
years
and years Jahren und Jahren
of
flying different surfaces des Abfliegens unterschiedlichster
Erscheinungsbilder
will
guide the bird wird den Vogel führen
to
the right place. zum richtigen Ort.
Soon
I will be releasedSchon
bald werde ich freigelassen
and
the tensionund die
Anspannung
that
still possess medie
mir noch immer anhaftet
will
be gone.wird
vergangen sein.
I
will tryIch werde
versuchen
to
avoid the rainden
Regen zu meiden
while
looking for auf der Suche nach einem Neuanfang
a
new beginning
at
the end of this road.am
Ende dieser Straße.
Corina Moscovich