Dräikinneksdag, de 6. Januar La Epifanía, 6 de
enero
Liichtmëssdag, den 2. Februar Día de la Candelaria, el 2 de febrero
Fuesend, vum 2. Februar bis Äschermëttwoch Carnaval, desde el dos de febrero hasta el domingo de cenizas
Buergsonndeg, den éischte Sonndeg no der
Fuesend Domingo de las antorchas, primer domingo después de carnaval
Bretzelsonndeg oder Bratzelsonndeg, drëtte
Sonndeg an der Faaschtenzäit. Domingo de Pretzel, tercer domingo de Cuaresma
Ouschteren, tëschent
dem 22. Mäerz an dem 25. Abrëll Pascuas, entre el 22 de marzo y el 25 de abril
Eimaischen, Ouschterméindeg Celebración de Emaús, lunes de Pascuas
Octav, 4. bis 6. Ouschtersonndeg Peregrinación en honor de la Virgen María, del 4º al 6º domingo de
Pascuas
Fest vun der Aarbecht an de Meekranz, den 1.
Mee Día del Trabajo y Corona de mayo, el 1º de mayo
Gënzefest, Päischtméindeg Festival de la escoba, lunes de
pentecostés
Sprangpressessioun zu Iechternach,
Pëischtdënschdeg
Procesión danzante en Eternach, martes de pentecostés.
Nationalfeierdag, den
23. Juni Feriado nacional, 23 de junio
Hämmelsmarsch,
traditionnell Aweiung vun all Kiermes
Marcha de las ovejas, apertura tradicional de cada feria de pueblo.
Schueberfouer, och
“Fouer” genannt, tëschent Enn August an Ufank September Kermesse, también conocida como “Fouer”, fin de agosto hasta comienzos
de septiembreWäin- a Drauwefest a verschidden Dierfer op der Musel, September an Oktober Festival de vinos y uvas en diferentes pueblitos a lo largo del río Muselle. Septiembre y octubre.
Nëssmaart zu Veianen,
den zweete Sonndeg am Oktober Mercado de la nuez en Vianden,
segundo domingo de octubre.
Kleesechersdag oder Niklosdaag, de 6. Dezember San Nicolás, 6 de diciembre.
Chrëschtmaart a
verschiddene Stied, Mëtt Dezember Mercado de navidad en diferentes
pueblos, mediados de diciembre.
Traducido de publicación de OLAI (Office luxembourgeois de l'accueil et de l'intégration), una administración bajo tutela del Ministerio de la Familia, Integración y Gran Región.
Corina Moscovich
No comments:
Post a Comment