27.4.13

E (publicado en Vía Remington, pág. 90). From English to German by Beate.


E

Under the sun Unter der Sonne
or while the moon  oder wenn der Mond
is playing how to change shapes spielt, wie man Formen wandelt
through a month... während eines Monats…
I am being captured werde ich eingefangen
by a rare bird, von einem seltenen Vogel,
an unknown species eine unbekannte Art
with singular habits mit einzigartigen Gewohnheiten
and universal behaviour.und universellem Verhalten.

I see his wings around me Ich sehe mich eingehüllt in seinen Flügeln
but suffocation aber Erstickung
does not take place... findet nicht statt…

Nor fear, Weder Furcht,
nor pessimism. noch Hoffnungslosigkeit.

A bird with more Ein Vogel mit mehr
than one nest. als einem Nest.
A bird without Ein Vogel
worms to catch. der keine Würmer fängt.

Only the wisdom Nur jene Weisheit
acquired along erworben mit
years and years Jahren und Jahren
of flying different surfaces des Abfliegens unterschiedlichster Erscheinungsbilder
will guide the bird wird den Vogel führen
to the right place. zum richtigen Ort.

Soon I will be releasedSchon bald werde ich freigelassen
and the tensionund die Anspannung
that still possess medie mir noch immer anhaftet
will be gone.wird vergangen sein.

I will tryIch werde versuchen
to avoid the rainden Regen zu meiden
while looking for auf der Suche nach einem Neuanfang
a new beginning
at the end of this road.am Ende dieser Straße.

Corina Moscovich

No hay comentarios: